Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Mudathir (The Cloaked One, The Man Wearing a Cloak, The Clothed One) 74:33
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Consider the night when it departs
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the night as it retreats,
Safi Kaskas
and the night when it departs
Listen: 
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Source Arabic and Literal tools
Arabic
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَر
Transliteration (2021)
wa-al-layli idh adbar
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
And the night when it departs,
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Consider the night when it departs
M. M. Pickthall
And the night when it withdrawet
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And by the Night as it retreateth
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
and the night as it retreats,
Safi Kaskas
and the night when it departs
Wahiduddin Khan
By the night when it departs
Shakir
And the night when it departs
Dr. Laleh Bakhtiar
and the night when it drew back
T.B.Irving
and night as it retreats
Abdul Hye
and by the night when it withdraws
The Study Quran
by the night as it withdraws
Dr. Kamal Omar
The night is a witness when it retreated
Farook Malik
by the departing nigh
Talal A. Itani (new translation)
And the night as it retreats
Muhammad Mahmoud Ghali
And the night as it with draws
Muhammad Sarwar
by the retreating night
Muhammad Taqi Usmani
and by the night when it goes back
Shabbir Ahmed
And the Night when it departs
Dr. Munir Munshey
The night, as it retreats
Syed Vickar Ahamed
And by the night, as it leaves
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the night when it depart
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
And by the night when it withdraws
Abdel Haleem
By the departing night
Abdul Majid Daryabadi
By the night when it with draweth
Ahmed Ali
And the night when on the wane
Aisha Bewley
and the night when it withdraws
Ali Ünal
And by the night when it retreats
Ali Quli Qara'i
By the night when it recedes
Hamid S. Aziz
And by the night when it departs
Ali Bakhtiari Nejad
and the night when it retreat
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
And by the night as it retreats
Musharraf Hussain
by the night as it fades away,
Maududi
and by the night when it recedes
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And by the night when it withdraws.
Mohammad Shafi
And by the Night as it recedes
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the night when it retreats.
Rashad Khalifa
And the night as it passes.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
By the receding nigh
Maulana Muhammad Ali
And the night when it departs
Muhammad Ahmed - Samira
And/by the night when it ended/passed
Bijan Moeinian
And by the night that passes by
Faridul Haque
And by oath of the night when it turns back
Sher Ali
And by the night when it departs
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And by the night when it backs away to depart
Amatul Rahman Omar
And also the night when it departs
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
And by the night when it withdraws
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
and the night when it retreat
George Sale
and the night when it retreateth
Edward Henry Palmer
And the night when it retires
John Medows Rodwell
By the Night when it retreateth
N J Dawood (2014)
By the departing nigh
New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Consider the night as it retreats.
Irving & Mohamed Hegab
and night as it retreats
Ahmed Hulusi
And the night, when it returns,
Mir Aneesuddin
and the night when it retreats,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
and by the night as it retreats and falls into a swoon
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
And by the Night as it retreateth
OLD Literal
Word for Word
And the night when it departs